Autor |
Wiadomość |
Kai
|
 l’atelier de français
xewa pisze: Hiya,just reading and thinking....do we have any native english speakers here? whats the point to speak in english between us,Poles here? To show off? I'm almost French native. But nobody cares 
|
czw sie 13, 2009 9:00 am |
|
 |
Bezlitosny admin
Rejestracja: czw sie 24, 2006 11:00 pm Posty: 16391 Lokalizacja: okolice Łodzi
|
 Re: English Chit-Chat
Moi! Moi, je me soucie! 
_________________ Gdyby nie internet, nie wiedzialbym ze na swiecie jest tylu idiotow. [S. Lem]
|
czw sie 13, 2009 9:13 am |
|
 |
Kai
|
 Re: English Chit-Chat
Ca me plait enormement  Mais il ny a personne qui nous comprend... 
|
czw sie 13, 2009 9:32 am |
|
 |
Bezlitosny admin
Rejestracja: czw sie 24, 2006 11:00 pm Posty: 16391 Lokalizacja: okolice Łodzi
|
 Re: English Chit-Chat
tant mieux 
_________________ Gdyby nie internet, nie wiedzialbym ze na swiecie jest tylu idiotow. [S. Lem]
|
czw sie 13, 2009 9:38 am |
|
 |
Kai
|
 Re: English Chit-Chat
|
czw sie 13, 2009 9:50 am |
|
 |
Bezlitosny admin
Rejestracja: czw sie 24, 2006 11:00 pm Posty: 16391 Lokalizacja: okolice Łodzi
|
 Re: English Chit-Chat
A propos de "personne nous comprend" - moi je comprends pas presque tout que notre amie d'... (je ne veux pas ecris le nom) ecrit ou le fille qui se vante tout le temps - tu sais ce que je veux dire  et je me réfléchis est-ce que possible - traduir tout ce texte avec une site 
_________________ Gdyby nie internet, nie wiedzialbym ze na swiecie jest tylu idiotow. [S. Lem]
Ostatnio zmieniony czw sie 13, 2009 2:17 pm przez Legs, łącznie zmieniany 1 raz
|
czw sie 13, 2009 10:02 am |
|
 |
Kai
|
 Re: English Chit-Chat
Oh, je sais bien, mais je crois que ce n'est pas possible, la traduction. Il y aura quelque chose de legible, mais ce sera plutot un melange des mots insenses. Moi aussi, j'ai quelques problemes d'en comprendre tout, mais en tout cas ce n'est pas tres nuisant Et j'ai bien un MILLE de posts. A thousand posts! It asks for a good beer!
|
czw sie 13, 2009 11:14 am |
|
 |
Bezlitosny admin
Rejestracja: sob sie 26, 2006 2:51 pm Posty: 9160 Lokalizacja: Gdańsk
|
 Re: French chat
Jeśli chcecie tytuł może być po francusku, ale potrzebna mi podpowiedź bo po francusku znam tylko kilka słów.
_________________ "If you can't say anything nice about somebody, don't say anything,"
|
czw sie 13, 2009 2:22 pm |
|
 |
Bezlitosny admin
Rejestracja: czw sie 24, 2006 11:00 pm Posty: 16391 Lokalizacja: okolice Łodzi
|
 Re: French chat
l’atelier de français
_________________ Gdyby nie internet, nie wiedzialbym ze na swiecie jest tylu idiotow. [S. Lem]
|
czw sie 13, 2009 2:25 pm |
|
 |
Szajkowiec
Rejestracja: wt wrz 05, 2006 11:06 pm Posty: 3676 Lokalizacja: Tychy
|
 Re: l’atelier de français
Je suis desole ne parle pas Fracais  It is such a beautiful language
_________________ Więcej osiągniesz z pomocą miłych stów i pistoletu, niż używając tylko miłych słów. [Al Capone]
|
sob paź 10, 2009 12:39 pm |
|
 |
Bezlitosny admin
Rejestracja: czw sie 24, 2006 11:00 pm Posty: 16391 Lokalizacja: okolice Łodzi
|
 Re: l’atelier de français
cette langue, c'est si belle 
_________________ Gdyby nie internet, nie wiedzialbym ze na swiecie jest tylu idiotow. [S. Lem]
|
sob paź 10, 2009 1:52 pm |
|
 |
Szajkowiec
Rejestracja: wt wrz 05, 2006 11:06 pm Posty: 3676 Lokalizacja: Tychy
|
 Re: l’atelier de français
Merci beauscoup 
_________________ Więcej osiągniesz z pomocą miłych stów i pistoletu, niż używając tylko miłych słów. [Al Capone]
|
sob paź 10, 2009 2:37 pm |
|
 |
Bezlitosny admin
Rejestracja: czw sie 24, 2006 11:00 pm Posty: 16391 Lokalizacja: okolice Łodzi
|
 Re: l’atelier de français
sans "s"
_________________ Gdyby nie internet, nie wiedzialbym ze na swiecie jest tylu idiotow. [S. Lem]
|
sob paź 10, 2009 3:41 pm |
|
 |
Szajkowiec
Rejestracja: wt wrz 05, 2006 11:06 pm Posty: 3676 Lokalizacja: Tychy
|
 Re: l’atelier de français
Je n'ai pas remarqué 
_________________ Więcej osiągniesz z pomocą miłych stów i pistoletu, niż używając tylko miłych słów. [Al Capone]
|
sob paź 10, 2009 7:33 pm |
|
 |
agulana
|
 Re: l’atelier de français
Bonjour, je vois qu'il y a des Francophones ici. Peut-etre pourriez-vous me dire si un livre de Chmielewska a ete traduit en francais? Vous en avez croise un? Si oui, lequel? Aga
|
sob paź 24, 2009 3:32 pm |
|
|